L'adjectif possessif (1)
صفحة 1 من اصل 1
L'adjectif possessif (1)
L'adjectif possessif (1)
Placé devant le substantif
Placé devant le substantif
Tu amigo-->ton ami
Les adjectifs possessifs en espagnol s'accordent avec le substantif auquel ils se rapportent.
Tus amigos-->tes amis
Tus amigas-->tes amies
Tus amigas-->tes amies
L'emploi du possessif est moins fréquent en espagnol qu'en français
Un possesseur | Plusieurs possesseurs |
Un objet | Plusieurs objets | Un objet | Plusieurs objets |
Mi --> mon,ma | Mis -->mes | Nuestro,a--> notre | Nuestros/as--> nos |
Tu --> ton,ta | Tus --> tes | Vuestro,a--> votre | Vuestros,as--> vos |
Su --> son ,sa,votre | Sus -->ses,vos | Su --> votre,leur | Sus -->leurs,vos |
Les adjectifs indéfinis
1 Les principaux adjectifs indéfinis sont:
Alguno/alguna= quelconque,quelqu'un/une
Ambos/as= les deux
Bastante(s) = assez de
Cada= chaque
algunos ,algunas= quelques
Cada= chaque
algunos ,algunas= quelques
Cada uno/una= chacun/une
Cierto/cierta= un certain,une certaine
Cualquiera= n'importe quel,quelle
Demasiado(s) demasiada(s) =trop de
Mismo/misma= même,lui-même/elle-même
Mucho(s) mucha(s) = beaucoup de
Ninguno/ninguna = aucun,aucune
Otro(s)otra(s) =un/une autre des autres
Poco(s) poca(s) =peu de
Tal(es) = tel(s) telle(s)
Tanto(s) tanta(s) = tant de
Todo(s) toda(s) = tout/toute,tous toutes
Varios/varias = plusieurs
2 certains adjectifs indéfinis perdent leur O avant un nom masculin:
Algún tren,ningún tren
Algún ,ningún....prennent alors un accent...
3 Alguno....
Algún,alguna(os,as) + nom....> quelques,quelques
Hay algunos chicos en el patio.....Il y a quelques garçons dans la cour
2 certains adjectifs indéfinis perdent leur O avant un nom masculin:
Algún tren,ningún tren
Algún ,ningún....prennent alors un accent...
3 Alguno....
Algún,alguna(os,as) + nom....> quelques,quelques
Hay algunos chicos en el patio.....Il y a quelques garçons dans la cour
Quand algún ,alguna(os,as) est placé après le nom dans une phrase négative il se traduit alors par aucun
No siente pena alguna= elle n'a aucune peine
4 Cualquier(a)
Signifie n'importe quel,quelle
Il se place derrière un nom:
No es una casa cualquiera---ce n'est pas n'importe quelle maison
Cualquier a un pluriel cualesquiera mais est rarement utilisé
5 Mismo= même
Mismo (s) misma(s) a les mêmes emplois qu'en français
Mais il peut aussi correspondre au pronom lui-même,elle-même....
Nos entrevistamos con la misma presidenta....Nous avons eu un entretien avec la présidente elle-même(en personne)
6 Otro(s) Otra(s)
Ils s'emploient toujours sans article indéfini
¿quieres otra taza de café? Tu veux une autre tasse de café?
No siente pena alguna= elle n'a aucune peine
4 Cualquier(a)
Signifie n'importe quel,quelle
Il se place derrière un nom:
No es una casa cualquiera---ce n'est pas n'importe quelle maison
Cualquier a un pluriel cualesquiera mais est rarement utilisé
5 Mismo= même
Mismo (s) misma(s) a les mêmes emplois qu'en français
Mais il peut aussi correspondre au pronom lui-même,elle-même....
Nos entrevistamos con la misma presidenta....Nous avons eu un entretien avec la présidente elle-même(en personne)
6 Otro(s) Otra(s)
Ils s'emploient toujours sans article indéfini
¿quieres otra taza de café? Tu veux une autre tasse de café?
VERBOS DERIVADOS DE ADJETIVOS
En espagnol comme en français,certains verbes sont issus de quelques adjectifs qualificatifs.
Exemples:
*afear(enlaidir) provient de l'adjectif feo(laid)
Esas gafas te afean demasiado///ces lunettes t'enlaidissent trop.
*Blanquear(blanchir) provient de l'adjectif blanco(blanc)
El agua oxigenada blanquea los dientes///l'eau oxigénée blanchit les dents.
TEST:
DONNEZ LA SOURCE ADJECTIVALE DES VERBES INDIQUÉS DANS LES PHRASES CI-APRÈS:
L'adjectif doit être donné au masculin singulier.
Modèle:
Hay que ablandar* este terreno====>blando
Exemples:
*afear(enlaidir) provient de l'adjectif feo(laid)
Esas gafas te afean demasiado///ces lunettes t'enlaidissent trop.
*Blanquear(blanchir) provient de l'adjectif blanco(blanc)
El agua oxigenada blanquea los dientes///l'eau oxigénée blanchit les dents.
TEST:
DONNEZ LA SOURCE ADJECTIVALE DES VERBES INDIQUÉS DANS LES PHRASES CI-APRÈS:
L'adjectif doit être donné au masculin singulier.
Modèle:
Hay que ablandar* este terreno====>blando
Apocope
Certains adjectifs (ou noms) perdent leur voyelle ou syllabe finale lorsqu'ils sont placés devant leur nom.
1.uno ,alguno (quelque) ninguno (aucun),primero(premier),bueno (bon),malo) (mauvais)........ font :
un ,algún ,ningún,primer,,buen,mal devant un nom masculin singulier.
Pedro vive en el tercer piso.......tercer est placé devant un nom masculin singulier: piso
MAIS: Pedro vive en el piso tercero....
2.grande,cualquiera (n'importe quel(le) ,qui>gran ,cualquier devant un nom singulier
Madrid es una gran ciudad (=Madrid est une grande ville) (gran est placé devant ciudad)
MAIS Madrid es una ciudad grande (grande est placé derrière le nom)
3 Veintiuno (21) > veintiún devant un nom masculin pluriel
Pedro tiene veintiún años veintún est placé devant años
Mais ¿cúantos años tienes? tengo veintiuno
4 On emploie : Ciento (=100) devant les dizaines et les unités:
ciento tres ,ciento cuarenta
Cien dans les autres cas (devant un nom masculin ou féminin pluriel ,devant mil et seul)
5 Santo > San devant un nom de saint qui ne commence pas par To ni par Do
San Pedro,San José........
Mais Santo Domingo,Santo Tomás.......
¡suerte con el ejercicio!!!!!!!
1.uno ,alguno (quelque) ninguno (aucun),primero(premier),bueno (bon),malo) (mauvais)........ font :
un ,algún ,ningún,primer,,buen,mal devant un nom masculin singulier.
Pedro vive en el tercer piso.......tercer est placé devant un nom masculin singulier: piso
MAIS: Pedro vive en el piso tercero....
2.grande,cualquiera (n'importe quel(le) ,qui>gran ,cualquier devant un nom singulier
Madrid es una gran ciudad (=Madrid est une grande ville) (gran est placé devant ciudad)
MAIS Madrid es una ciudad grande (grande est placé derrière le nom)
3 Veintiuno (21) > veintiún devant un nom masculin pluriel
Pedro tiene veintiún años veintún est placé devant años
Mais ¿cúantos años tienes? tengo veintiuno
4 On emploie : Ciento (=100) devant les dizaines et les unités:
ciento tres ,ciento cuarenta
Cien dans les autres cas (devant un nom masculin ou féminin pluriel ,devant mil et seul)
5 Santo > San devant un nom de saint qui ne commence pas par To ni par Do
San Pedro,San José........
Mais Santo Domingo,Santo Tomás.......
¡suerte con el ejercicio!!!!!!!
صفحة 1 من اصل 1
صلاحيات هذا المنتدى:
لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى